Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ghost t
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ghost t
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ghost t
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ghost t
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
7 éve | Ghost t | 0 hozzászólás
A március 17-én 'Spirit címmel megjelenő új Depeche Mode album immár a 14. lesz a több mint 35 évet felölelő, megkerülhetetlen életműből. A lemez előhírnökének számító 'Where's The Revolution' című friss dal meg is mutatja, hogy mire is számíthatunk tavasszal az új stúdióalbum kapcsán.
Talán a világ egyik Depeche Mode rajongó nagyhatalma vagyunk. Kis országunkban elképesztő méreteket ölt a brit zenekar népszerűsége, ami már-már a fanatizmus határát súrolja. Május 22-i Groupama Aránéban tartandó koncertjükre gyakorlatilag az első napokban elfogytak a jegyek.
|
|
Az utolsó simítások, illetve a csomagolás van mindössze hátra a várhatóan már márciusban megjelenő új Depeche Mode nagylemez munkálatai kapcsán. A ’Spirit’ címre hallgató albumot James Ford (Simian Mobile Disco) producerelte, míg Brian Lucey végezte a masteringet. Az első kislemez vélhetően a ’Revolution’ című szám lesz, amelyhez Anton Corbijn készített videóklipet. A beharangozó kislemez február elején kerül a rádiókhoz. Az album borítót a szokásokhoz híven ismét Anton Corbijn fényképezte, míg a showcase koncertek háttér vetítéseit valószínűsíthetően Timothy Saccenti készíti, a 2013-as korszakhoz hasonlóan.
7 éve | Ghost t | 0 hozzászólás
A Spirit című új Depeche Mode album jövő év márciusában jelenik meg. A producer James Ford, a Simian Mobile Disco tagja, aki a Klaxons és az Arctic Monkeys albumain is dolgozott producerként. A lemez "koszos", "húzós", néhány utolsó albumuk (Exciter, Delta Machine, MG szóló) keveréke.
freestate.hu
A Depeche Mode bejelenti új, világkörüli stadionturnéját
A 2013-as koncertkörút május 7-én indul Európában
A Depeche Mode tagjai, akik dalaikkal újradefiniálták a zenei hangzást, bejelentették, hogy jövő nyáron új turnéra indulnak, amely kétségtelenül az egyik legjobban várt zenei esemény lesz 2013-ban.
Dave Gahan, Martin Gore és Andy Fletcher 34 koncertet ad 25 különböző európai országban, több mint 1.5 millió rajongójuknak, mielőtt a turné Észak-Amerikában folytatódna.
12 éve | Zsu Fűzfa | 1 hozzászólás
Úgy tűnik, beigazolódnak az év elejére prognosztizált csapat-meeting híresztelések a depeCHe MODE háza tájáról. Andy “Fletch” Fletcher ugyanis a múlt hétvégén Los Angelesbe repült, felesége, Grainne társaságában.
Grainne Fletcher a napokban “elcsiripelte” a Twitter-en, hogy férjeurával, a depeCHe MODE “tapsgépével”, Andy-vel Los Angelesbe utazik nyaralni - azaz, telelni -, és nagyon örül, hogy végre kicsit kettesben lehetnek a gyerekek nélkül.
Depeche Mode Szilveszter 2011 a Living Room-ban!
Nagyterem:
Depeche Mode (Bonanza)
new wave
101 klub DJs
Kisterem:
a 80-as, 90-es évek slágerei
DJ Falcon Laci
Jegyek
2400 Ft korláto9zott számban
péntekenként a Filterben
2900 Ft dec 30-ig
3400 Ft a helyszínen
kezdés december 31-én 18 órakor
cím: Budapest Kossuth L. u. 17.
Astoria felett :)
13 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
A hihetetlenül sikeres európai turné után Alan Wilder megerősítette, 2010. októberében és novemberében folytatódik a Selected Events körút a tengerentúlon.
Észak-Amerikában és Kanadában, Recoil csatlakozik Daniel Myer-hez és Conjure One-hoz.
A helyszíneket itt találod:http://www.depechemode.com/news.html
Forrás:DM.com
13 éve | Morphus Daren | 2 hozzászólás
f
This Week | Total | |
---|---|---|
Plays | 2 | 182 |
Favoritings | 0 | 2 |
Downloads | 0 | 1323 |
"If you have been to the DM's Tour Of The Universe, you know that before the band takes the stage, there is music playing.
A készítők alkalmazkodva a Depeche Mode zenéjéhez egy depresszív történetet vinnének színpadra. Az alkotást Máltán készítik el, és mutatják be, majd nemzetközi premier is jöhet.
Az utóbbi időben divatosak lettek az olyan musicalek, amelyek egyetlen zenekar dalaira épülnek, így az ABBA, a Queen, vagy a Green Day számaiból készült darab is sikereket ért el a közönségnél. Máltán most a Depeche Mode számaiból készítenek hasonló alkotást, a történet - az együttes borongósabb hangulatú számaihoz alkalmazkodva - az élet sötétebb oldalát mutatja be.
Jó időszak a mostani a magyar Depeche Mode-rajongók életében: a brit zenekar fél éven belül kétszer is fellépett Budapesten, Alan Wilder (a képen), az együttes egykori tagja pedig áprilisban játszik a fővárosban Recoil nevű projektjével.
- Nem lenne igaz, ha azt mondanám, azért léptem ki 1995-ben a Depeche Mode-ból, mert elégedetlen voltam a zenével. Egyszerűen frusztrált a csapaton belüli kommunikáció szinte teljes hiánya - hangsúlyozta a billentyűs-dalszerző, aki a Recoil április 16-i Diesel klubbeli koncertje kapcsán e-mailen válaszolt az MTI kérdéseire.
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Dave hivatalosan is örökbe fogadta felesége, Jennifer Sklias-Gahan kisfiát, James Nicholas Rogers-Gahant. Jen és Dave 11 éve házasok, és immár James is csatlakozott másik két csemetéjükhöz; Stella Rose Gahan, és fiuk, Jack Gahan.
(depechemode.com)
Hogyan ugratják egymást koncert közben az együttes tagjai, melyik Depeche Mode klipet utálja a legjobban Dave Gahan és miért lett volna jó, ha a zenekar beszél néhány szót oroszul? Megdöbbentőek a válaszok.
01. A Depeche Mode-nál bevett szokás, hogy egy-egy komolyabb turné
utolsó állomásán őrültködnek egy kicsit. Ilyenkor a menedzserük nőnek,
vagy kacsának öltözik és kimegy a színpad közepére énekelni, a stáb
tagjai pedig egy-egy dal közben a pucér hátsójukat mutogatják az
együttesnek a színpad széléről és így röhögtetik Dave Gahanéket.
02.
A nagy multú és rangos esemény idei jelöltjei között a Depeche Mode is szerepelt, méghozzá a Legjobb Nemzetközi Pop/Rock csapat kategóriában, amelyet a fiúk meg is nyertek!Gratulálunk nekik!
A díjazottak között van még például Lady Gaga, Beyoncé, az ex-Thake That-tag Robbie Williams és a Green Day is.
That time has passed Some things that never really last We've come undone To me you'll always be the one Calm down people It's just a little lie You know it doesn't mean nothing And I realize you could be right Calm down people It's just a little lie You know it doesn't mean nothing And I realize you could be right I walk alone And you know I never felt at home I'm so hard to please And I have everything I need Oh, calm down people It's just a little lie You know it doesn't mean nothing And I realize you could be right Oh, calm down people It's just a little lie You know it doesn't mean nothing And I realize you could be right |
|
Magyar fordítás: | |
Azok a szépséges idők már elmúltak, Hiszen örökké nem tart semmi sem. |
Can you feel me coming? Open the door, it's only me I have that desperate feeling And trouble is were I'm going to be I know you hear me knocking So open the door and set me free If there's a kingdom beyond it all Is there a God that loves us all Do we believe in love at all? I'm still pretending I'm not a fool So in your infinite wisdom You show me how this life should be All your love and glory Doesn't mean that much to me If there's a kingdom beyond it all Is there a God that loves us all Do we believe in love at all? |
After the storm Had passed I wondered how long The break in the clouds would last I saw something in your eyes I'm sure (Oh baby) I saw it Something in your eyes I wanted it for myself I sit and I wait And I stare Still wishing for a divine intervention To lift me from my chair I saw something in your eyes I'm sure (Oh baby) I saw it Something in your eyes I saw something in your eyes I'm sure (Oh baby) I saw it There was something in your eyes I wanted it for myself You and I have come so far We've reached beyond the farthest star Time and time and time again I want you back You were a friend We can't pretend I saw something in your eyes I'm sure (Oh baby) I saw it Something in your eyes I wanted it for myself |
|
Magyar fordítás: | |
Elcsendesedett a vihar, Már messze jár, De én azon tűnődöm A felhők csendje újabb csatára meddig vár? |
Waiting for the last time For my friend to change my mind Waiting for the last drop Seems like a long, long time Maybe I should go back home I’ll sit and wait right by the phone Praying over the porcelain throne On my dirty sticky floor Ask me what I want Easy that’s just more How long will I wait for you Twice as long as I did before Standing in the freezing snow Maybe you left I just don’t know I’ll soon be lying on my own On some dirty sticky floor I hope no one can see me The tin man says I’m doing fine That lion ain’t gonna get me See that gun right there it’s mine I’ve painted a face where I burnt the floor Now the face has become my devil’s door Laying in the back room On my dirty sticky floor On my dirty sticky |
|
Magyar fordítás: | |
Az utolsó alkalmat várom, Hogy a barátom meggondolásra bírjon Az utolsó cseppet várom, Úgy tűnik már nagyon hosszú ideje Talán haza kellene mennem, Ülnöm és nyugodtan várnom a telefont. |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Precious and fragile things Need special handling My God what have we done to you? We always tried to share The tenderest of care Now look what we have put you through Things get damaged Things get broken I thought we’d managed But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give Angels with silver wings Shouldn’t know suffering I wish I could take the pain for you If God has a master plan That only He understands I hope it’s your eyes He’s seeing through Things get damaged Things get broken I thought we’d managed But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give I pray you learn to trust Have faith in both of us And keep room in your hearts for two Things get damaged Things get broken I thought we’d managed But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give |
|
Magyar fordítás: | |
Féltünk, mert törékenyek vagytok, Nem érdemeltek ilyen bánásmódot Istenem, mit tettünk hát veletek? |
Október 13-án a Depeche Mode Limában, Peru fővárosában adott éppen koncertet, mikor Dave Gahan a koncert hevében a következőt kiáltotta 30 ezer perui rajongó arcába: "Köszönjük szépen Chile!" Nos, fordult már elő más sztárral is, hogy nem tudta éppen melyik országban ad koncertet, de itt kissé kínos volt a helyzet, ugyanis a két dél-amerikai ország nem éppen kebelbarátságáról híres, mondhatni az 1800-as évek végén lezajlott háborújuk óta haragszanak egymásra.
Sokak szerint Alan Wildernek köszönhető a Depeche Mode legjobb lemezeinek hangzása, az ő kiszállásával a lélek veszett ki a ma is tömegeket vonzó angol zenekarból. Ha, ez így van, akkor április 16-án maga a lélek látogat Budapestre a Diesel Klubba, hogy bemutassa Recoil nevű egyszemélyes projektjének legújabb válogatáslemezét, amire az 1986 óta összegyűlt személyes kedvenceit szedte össze. A „Selected” turné állomásai nem megszokott koncertek, hanem sokkal inkább a Recoil világát tükröző audiovizuális események, amiben Wilder mellett részt vesz majd Paul Kendall is, aki olyan zenekarok producereként, remixereként vált ismertté, mint a Depeche Mode, vagy a Nitzer Ebb.
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Martin Gore (szövegíró, zeneszerző, billentyűs,
gitáros, vokalista, néhány számban énekel is)
David Gahan (énekes, vokalista)
Andrew Fletcher (billentyűs, vokalista)
Lemezeik:
* Speak & Spell (1981)
* A Broken Frame (1982)
* Construction Time Again (1983)
* People Are People (1984)
* Some Great Reward (1984)
* The Singles (81-85) (1985)
* Catching up with Depeche Mode [North America only] (1985)
* Black Celebration (1986)
* Music for the Masses (1987)
* 101 (1989)
* Violator (1990)
* Songs of Faith and Devotion (1993)
* Songs of Faith and Devotion Live (1993)
* Ultra (1997)
* The Singles (86-98) (1998)
* The Singles (81-85) Re-released/Repackaged (1998)
* Exciter (2001)
* Remixes 81-04 (2004)
*Playing the angel (2005)
*Sounds of the universe (2009)
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Műfajilag: már kezdetben is stílusteremtő zenét játszottak, melyet a kritika (némi gúnynal) szinti-popnak (~ "szintetizátorocska-pop", de kis torzítással épp „műanyag-popnak” is fordítható) keresztelt, ennek alapjait valóban az „elektronikus zongorán” való klimpírozás képezte (némi dob- és gitáralappal), és nagyon jelentős szerepet játszott benne az éneksáv. Ez a meglehetősen könnyed, vidám hangzású stílus fokozatosan sötétebbre, és a rockzenéhez közelebbire fordult: ez volt az elektromos gitár és a szintetizátor örömeit egyesítő New Wave (Új Hullám) stílus időszaka.
A Depeche Mode a new wave irányzathoz sorolható
brit popegyüttes, amelyet 1980-ban alapítottak Basildonban, Angliában.
Máig
sikeres és ismert modern könnyűzenét játszó zenekar, Magyarországon is
jelentős rajongótáborral rendelkezik.
A név eredete: A név többszörös szójátékot tartalmaz. Az együttes
nevének ötletét állítólag egy francia divatmagazin
címlapja adta, amelyen e kifejezés volt olvasható. A név eredetileg két
francia szó összetétele: a depeche jelentése
"távirat", míg a mode többjelentésű szó, franciául részben módot,
részben divatot jelent.
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Where were you when I fell from grace A frozen heart an empty space Something's changed and it's in your eyes Please don't speak, you'll only lie I found treasure not where I thought Peace of mind can't be bought Still I believe Just hang on Suffer well Sometimes it's hard It's hard to tell An angel led me when I was blind I said take me back, I've changed my mind Now I believe From the blackest room I was torn You called my name, my love was born So I believe Just hang on Suffer well Sometimes it's hard So hard to tell |
|
Magyar fordítás: | |
Hol voltál, amikor magamra maradtam? |
John the Revelator Put him in an elevator Take him up to the highest high Take him up to the top Where the mountains stop Let him tell his book of lies John the Revelator He's a smooth operator It's time we cut him down to size Take him by the hand And put him on the stand Let us hear his alibis By claiming God As his holy right He's stealing a God From the Israelites Stealing a God From a Muslim too There is only one God Through and through Seven lies multiplied by seven Multiplied by seven again Seven angels with seven trumpets Send them home on the morning train Well who's that shouting John the Revelator All he ever gives us is pain Well who's that shouting John the Revelator He should bow his head in shame By and by, by and by |
|
Magyar fordítás: | |
János, Jézus küldötte Eresszük hát őt az égbe, Fel, egészen a felhők fölé Fel a mindenek csúcsára, Fel a hegyek ormára, Hangja mint a hazug szóé... |
We're the horniest boys With the corniest ploys Who take the easiest girls To our sleaziest worlds With our lecherous plans In our treacherous hands You'd be wasting your time Saying no, it's a crime All that we live for - you'll regret All you remember - we'll forget We are (in) the dead of night We're in the zombie room We're twilight's parasites With self-inflicted wounds We are (in) the dead of night We're in the zombie room Heavenly oversights Eating from silver spoons With our decadent minds And our innocent lines You'll be playing our games With your bodies in flames When delirious fun Has seriously begun You'll be down on your knees You'll be begging us please All we're demanding - you'll supply All we're accused of - we'll deny We are (in) the dead of night We're in the zombie room We're twilight's parasites With self-inflicted wounds We are (in) the dead of night We're in the zombie room Heavenly oversights Eating from silver spoons |
|
Magyar fordítás: | |
Mi vagyunk a legkanosabb fiúk A legelcsépeltebb trükkökkel És a legkönnyebben kapható lányokat visszük A leggagyibb világunkba Kéjvágyó terveinkkel Hűtlen karjainkban Csak az időtöket pazarolnátok Ha nemet mondanátok (ez bűn lenne!) Mindent, amiért mi élünk, ti bánni fogjátok, Mindent, amire ti emlékeztek, mi el fogjuk felejteni... |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Can you feel a little love? As your bony fingers close around me Long and spindly Death becomes me Heaven can you see what I see Hey you pale and sickly child You’re death and living reconciled Been walking home a crooked mile Paying debt to karma You party for a living What you take won’t kill you But careful what you’re giving There’s no time for hesitating Pain is ready, pain is waiting Primed to do it’s educating Unwanted, uninvited kin It creeps beneath your crawling skin It lives without it lives within you Feel the fever coming You’re shaking and twitching You can scratch all over But that won’t stop you itching Can you feel a little love Can you feel a little love Dream on dream on Blame it on your karmic curse Oh shame upon the universe It knows its lines It’s well rehearsed It sucked you in, it dragged you down To where there is no hallowed ground Where holiness is never found Paying debt to karma You party for a living What you take won’t kill you But careful what you’re giving Can you feel a little love Can you feel a little love Dream on dream on |
|
Magyar fordítás: | |
Képes vagy-e egy kicsit szeretni? |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
This is an insight Into my life This is a strange flight I’m taking My true will Carries me along This is a soul dance Embracing me This is the first chance To put things right Moving on Guided by the light And the spirit of love Is rising within me Talking to you now Telling you clearly The fire still burns Wisdom of ages Rush over me Heighten my senses Enlighten me Lead me on eternally And the spirit of love Is rising within me Talking to you now Telling you clearly The fire still burns I’m talking to you now The fire still burns Whatever you do now (Give love, you’ve got to give love) The world still turns I’m talking to you now. |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
I’m going to take my time I have all the time in the world To make you mine It is written in the stars above The gods decree You’ll be right here by my side Right next to me You can run, but you cannot hide Don’t say you want me Don’t say you need me Don’t say you love me It’s understood Don’t say you’re happy Out there without me I know you can’t be ’Cause it’s no good I’ll be fine I’ll be waiting patiently Till you see the signs And come running to my open arms When will you realise Do we have to wait till our worlds collide Open up your eyes You can’t turn back the tide Don’t say you want me Don’t say you need me Don’t say you love me It’s understood Don’t say you’re happy Out there without me I know you can’t be ’Cause it’s no good I’m going to take my time I have all the time in the world To make you mine It is written in the stars above |
|
Magyar fordítás: | |
Azzal töltöm majd az időmet – Hiszen időm mint a tenger –, Hogy a magamévá tegyelek Ez van megírva fenn a csillagokban… Az istenek rendelték el, Hogy itt legyél mellettem Itt, hozzám közel Elfuthatsz, de el nem bújhatsz előlem. |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Here is a song From the wrong side of town Where I’m bound To the ground By the loneliest sound That pounds from within And it’s pinning me down Here is a page From the emptiest stage A cage or the heaviest cross ever made A gauge of the deadliest trap ever laid And I thank you For bringing me here For showing me home For singing these tears Finally I’ve found That I belong here The heat and the sickliest Sweet smelling sheets That cling to the backs of my knees And my feet Well, I’m drowning in time To a desperate beat And I thank you For bringing me here For showing me home For singing these tears Finally I’ve found That I belong Feels like home I should have known From my first breath God send the only true friend I call mine Pretend that I’ll make amends The next time Befriend the glorious end of the line And I thank you For bringing me here For showing me home For singing these tears Finally I’ve found That I belong here. |
Do you mean this horny creep Set upon weary feet Who looks in need of sleep That doesn’t come This twisted, tortured mess This bed of sinfulness Who’s looking for some rest And feeling numb What do you expect of me What is it you want Whatever you planned for me I’m not the one A vicious appetite Visits me each night And won’t be satisfied Won’t be denied An unbearable pain A beating in my brain That leaves a mark of Cain Right here inside What am I supposed to do When everything that I’ve done Is leading me to conclude I’m not the one Whatever I’ve done I’ve been staring down the barrel of a gun What ever I’ve done (Whatever, whatever) Is there something you need from me Are you having your fun I never agreed to be Your holy one Whatever I’ve done I’ve been staring down the barrel of a gun |
|
Magyar fordítás: | |
Rá gondolsz? |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
In your room Where time stands still Or moves at your will Will you let the morning come soon Or will you leave me lying here In your favourite darkness Your favourite half-light Your favourite consciousness Your favourite slave In your room Where souls disappear Only you exist here Will you lead me to your armchair Or leave me lying here Your favourite innocence Your favourite prize Your favourite smile Your favourite slave I’m hanging on your words Living on your breath Feeling with your skin Will I always be here In your room Your burning eyes Cause flames to arise Will you let the fire die down soon Or will I always be here Your favourite passion Your favourite game Your favourite mirror Your favourite slave I’m hanging on your words Living on your breath Feeling with your skin Will I always be here |
|
Magyar fordítás: | |
A szobádba – Ahol az idő megáll Vagy hogy teljen, a parancsodra vár – Beragyoghat-e majd a reggel első sugara Vagy feküdhet-e tovább Itt a kedvenc sötétségedben A te kedvenc félhomályod, A kedvenc öntudatod egy másik testben, A legkedvesebb rabszolgád? |
Február 17-én a londoni Royal Albert Hallban koncertezett a Depeche Mode
– a fennállása óta először –, Dave Gahanék ugyanis elfogadták a Teenage
Cancer Trust nevű jótékonysági szervezet meghívását, amely a rákban
szenvedő gyermekeknek szeretne pénzt gyűjteni. A Depeche Mode ezen az
estén történelmi jelentőségű koncertet adott, hiszen csatlakozott az
együtteshez Alan Wilder is, aki utoljára 16 évvel ezelőtt lépett
színpadra a legendás zenekarral.
Alan Wilder a Somebody című slágert adta elő Martin Gore-ral , aztán felcsendült többek között a Never
Let Me Down Again, a Walking In My Shoes, a One Caress,
a Home és Come Back, szóval a Depeche Mode igazán jó
dalokat játszott a Royal Albert Hallban.
”Dave néhány hete felhívott és megkérdezte, lenne-e kedvem
csatlakozni melléjük a színpadon.
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Utolsó hozzászólás