<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<object><type>video</type><version>1.0</version><provider_name>Network.hu</provider_name><provider_url>http://network.hu/</provider_url><title>Depeche Mode-Leave in silence</title><author_name>josef1</author_name><author_url>http://network.hu/josef1</author_url><html>&amp;lt;object width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;http://depeche-mode.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=149955&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://depeche-mode.network.hu&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowfullscreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://depeche-mode.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=149955&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://depeche-mode.network.hu&amp;quot; width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;</html><width>424</width><height>345</height><duration>244</duration><description>I’ve told myself so many times before&#13;
But this time I think I mean it for sure&#13;
We have reached a full stop&#13;
Nothing’s going to save us&#13;
From the big drop&#13;
&#13;
Reached our natural conclusion&#13;
Outlived the illusion&#13;
I hate being in these situations&#13;
That call for diplomatic relations&#13;
If I only knew the answer&#13;
Or I thought we had a chance,&#13;
Or I could stop this&#13;
I would stop this thing&#13;
From spreading like a cancer&#13;
&#13;
What can I say&#13;
I don’t want to play anymore&#13;
What can I say&#13;
I’m heading for the door&#13;
I can’t stand this emotional violence&#13;
Leave in silence&#13;
Leave in silence&#13;
&#13;
We’ve been running round in circles all year&#13;
Doing this and that and getting nowhere&#13;
This will be the last time&#13;
I think I said that last time&#13;
&#13;
If I only had a potion&#13;
Some magical lotion&#13;
That could stop this&#13;
I would stop this&#13;
I would set the wheels in motion&#13;
 &#13;
  &#13;
Magyar fordítás: &#13;
Annyiszor győzködtem már magam vele,&#13;
De most azt hiszem, biztos lehetek benne:&#13;
A húrt már nem lehet tovább feszíteni,&#13;
Semmi sem menthet meg bennünket,&#13;
El fogunk bukni…&#13;
&#13;
Végzetünk bennünket is utolért,&#13;
Kár volt a felesleges illúziókért&#13;
Utálom az ilyen helyzeteket – hogy miért?&#13;
Mert szinte kiáltanak a diszkrécióért…&#13;
Ha tudnám a választ,&#13;
Vagy ha hinném, hogy van rá esély,&#13;
Vagy ha meg tudnám állítani,&#13;
Megállítnám ezt a dolgot,&#13;
Még mielőtt – mint a rák – mindent eláraszt.&#13;
&#13;
Mit mondhatnék?&#13;
Ilyen játékot többé nem játszok!&#13;
Mit is mondhatnék?&#13;
Az ajtó felé indulok&#13;
Visszás nekem ez az érzés-uralom&#13;
Csendben távozom&#13;
Csendben távozom&#13;
&#13;
Az egész év hasonlít egy mókuskerékre:&#13;
Bármit teszünk, nem megyünk vele semmire&#13;
De nem lesz már többé „még egyszer”,&#13;
Az hiszem, ezt utoljára mondtam el…&#13;
&#13;
Ha lenne valami mágikus főzetem,&#13;
Egy kevéske varázserejű szerem,&#13;
Ami mindezt megállítaná,&#13;
Én megállítanám ezt a dolgot,&#13;
Bármit is kelljen tennem…&#13;
 &#13;
  &#13;
Szerző: Martin Lee Gore &#13;
Ének: Dave Gahan (ének), Martin Lee Gore (vokál)</description><thumbnail_url>http://vds.network.hu/clubvideo/1/4/9/_/149955_32382_4.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>80</thumbnail_width><thumbnail_height>60</thumbnail_height><video_id>149955</video_id></object>
