<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<object><type>video</type><version>1.0</version><provider_name>Network.hu</provider_name><provider_url>http://network.hu/</provider_url><title>Depeche Mode-The meaning of love</title><author_name>josef1</author_name><author_url>http://network.hu/josef1</author_url><html>&amp;lt;object width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;http://depeche-mode.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=149965&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://depeche-mode.network.hu&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowfullscreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://depeche-mode.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=149965&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://depeche-mode.network.hu&amp;quot; width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;</html><width>424</width><height>345</height><duration>196</duration><description>I’ve read more than a hundred books&#13;
Seeing love mentioned many thousand times&#13;
But despite all the places I’ve looked&#13;
It’s still no clearer&#13;
It’s just not enough&#13;
I’m still no nearer &#13;
The meaning of love&#13;
&#13;
Noted down all my observations&#13;
Spent an evening watching television&#13;
Still I couldn’t say with precision&#13;
Know it’s a feeling and it comes from above&#13;
But what’s the meaning&#13;
The meaning of love&#13;
(Tell me)&#13;
&#13;
From the notes that I’ve made so far&#13;
Love seems something like wanting a scar&#13;
But I could be wrong&#13;
I’m just not sure you see&#13;
I’ve never been in love before&#13;
&#13;
Next I asked several friends of mine&#13;
If they could spare a few minutes of their time&#13;
Their looks suggested that I’ve lost my mind&#13;
Tell me the answer&#13;
My Lord high above&#13;
Tell me the meaning&#13;
The meaning of love&#13;
&#13;
The meaning of love&#13;
(Tell me)&#13;
The meaning of love&#13;
&#13;
From the notes that I’ve made so far&#13;
Love seems something like wanting a scar&#13;
But I could be wrong&#13;
I’m just not sure you see&#13;
I’ve never been in love before&#13;
&#13;
The meaning of love&#13;
(Tell me)&#13;
The meaning of love&#13;
(Tell me)&#13;
 &#13;
  &#13;
Magyar fordítás: &#13;
Már több száz könyvet végigolvastam,&#13;
S láttam, hogy bennük a szerelmet rengetegszer megemlítik&#13;
De annak ellenére, hogy sok mindent átbogarásztam,&#13;
Semmivel sem lettem okosabb&#13;
Ennyivel nem érem be,&#13;
Nem lett sokkal világosabb,&#13;
Hogy mi is a szerelem lényege…&#13;
&#13;
Mindent megfigyelésemet szépen leírtam,&#13;
Egy egész álló este csak a tévét bámultam,&#13;
De még mindig nem tudom biztosan&#13;
Rájöttem, ennek az érzésnek odafenn van a bölcsője,&#13;
Na de mégis: mi a szerelem,&#13;
Mi a szerelem lényege?&#13;
(Áruld el)&#13;
&#13;
Eddig tapasztalatimból úgy tűnik,&#13;
A szerelem olyan, mint amikor az ember megsebzik&#13;
De lehet, hogy tévedek,&#13;
Látod, nem vagyok biztos a dolgomban&#13;
Még sohasem szerettem bele senkibe&#13;
&#13;
Majd a barátokhoz fordultam, s megkérdeztem őket,&#13;
Hogy szánnának-e rám néhány percet&#13;
A szemükből láttam, hogy sültbolondnak néznek&#13;
Mondd, mi a válasz, Uram,&#13;
Erre a kérdésre,&#13;
Áruld el hát:&#13;
Mi a szerelem lényege?&#13;
&#13;
Mi a szerelem lényege?&#13;
Áruld el hát:&#13;
Mi a szerelem lényege?&#13;
&#13;
Eddig tapasztalatimból úgy tűnik,&#13;
A szerelem olyan, mint amikor az ember megsebzik&#13;
De lehet, hogy tévedek,&#13;
Látod, nem vagyok biztos a dolgomban&#13;
Még sohasem szerettem bele senkibe&#13;
&#13;
Mi a szerelem lényege?&#13;
Áruld el hát:&#13;
Mi a szerelem lényege?&#13;
Áruld el hát!&#13;
 &#13;
  &#13;
Szerző: Martin Lee Gore &#13;
Ének: Dave Gahan (ének), Martin Lee Gore (vokál)</description><thumbnail_url>http://vds.network.hu/clubvideo/1/4/9/_/149965_98748_2.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>80</thumbnail_width><thumbnail_height>60</thumbnail_height><video_id>149965</video_id></object>
