Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Depeche Mode klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Depeche Mode klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
14 éve | kovács krisztina | 1 hozzászólás
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
|
|
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
The way you move Has got me yearning The way you move Has left me burning I know you know what you’re doing to me I know my hands will never be free I know what it’s like to be in chains The way you move Is meant to haunt me The way you move To tempt and taunt me I know you knew on a day you were born I know somehow I should have been warned I know I walk every midnight till dawn in chains (In chains) I’m in chains (In chains) I’m in chains You’ve got me dying for you It’s you that I’m living through You’ve got me praying to you Saying to you anything you want me to You’ve got me reaching for you My soul’s beseeching me to You’ve got me singing to you Bringing to you anything you ask me to The way you move Is mesmerising The way you move Is hypnotising I know I crumble when you are around Stutter, mumble, a pitiful sound Stagger, stumble, shackled and bound (In chains) I’m in chains (In chains) I’m in chains You’ve got me dying for you It’s you that I’m living through You’ve got me praying to you Saying to you anything you want me to You’ve got me reaching for you My soul’s beseeching me too You’ve got me singing to you Bringing to you anything you ask me to I’m in chains (In chains) I’m in chains (In chains) I’m in chains (In chains) I’m in chains |
|
Magyar fordítás: | |
Minden mozdulatod Vágyat ébreszt bennem, Minden mozdulatod Újra és újra megszenvedem Tudom, hogy tudod, mit teszel velem, Béklyóimat többé le nem vehetem, Ismerem az érzést: milyen is vergődni… Minden mozdulatod Rabul ejt engem, Minden mozdulatod Megkísért, hogy sose felejtsem Tudom, hogy tudtad, mikor világra jöttél, Miért is hagytam, hogy mindent elhitessél… Tudom, ha közeleg az éjfél, láncaim csörrennek… (Letaglózva) Csak vergődök (Letaglózva) Csak vergődök Az életemet adnám érted, Rajtad kívül más nem is éltet, Imába foglalom a nevedet, Nem kell kérned, csak mondd, hogy nevezzelek…? |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Oh, Lilian Look what you've done You've stripped my heart Ripped it apart In the name of fun Oh, Lilian I'm a poor man's son And precious jewels Weren't found in schools Where I came from Pain and misery Always hit the spot Knowing you can't lose What you haven't got Oh, Lilian I should have run I should have known Each dress you own Is a loaded gun Oh, Lilian Oh, Lilian I need protection I hear your voice And any choice I had is gone Oh, Lilian Once I begun I couldn't stop Till every drop Of blood was sung Oh, Lilian |
|
Magyar fordítás: | |
Óh, Lilian Megtetted, de miért? |
Just give me a reason Some kind of sign I’ll need a miracle To help me this time I heard what you said And I feel the same I know in my heart That I’ll have to change Even the stars look brighter tonight Nothing’s impossible I still believe in love at first sight Nothing’s impossible How did we get to be this far apart How did we get to be this far apart (Let’s take a chance to go back to the start) I want to be with you Have something to share I want to be here I’m not there Even the stars look brighter tonight Nothing’s impossible I still believe in love at first sight Nothing’s impossible Even the stars look brighter tonight Nothing’s impossible If you believe in love at first sight Nothing’s impossible I still believe in love at first sight Nothing’s impossible |
|
Magyar fordítás: | |
Csak egy okot mondj, Adj hát egy jelet, Csoda kellene hozzá, Csak az jelentene segítséget... |
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Precious and fragile things Need special handling My God what have we done to you? We always tried to share The tenderest of care Now look what we have put you through Things get damaged Things get broken I thought we’d managed But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give Angels with silver wings Shouldn’t know suffering I wish I could take the pain for you If God has a master plan That only He understands I hope it’s your eyes He’s seeing through Things get damaged Things get broken I thought we’d managed But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give I pray you learn to trust Have faith in both of us And keep room in your hearts for two Things get damaged Things get broken I thought we’d managed But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give |
|
Magyar fordítás: | |
Féltünk, mert törékenyek vagytok, Nem érdemeltek ilyen bánásmódot Istenem, mit tettünk hát veletek? |
Október 13-án a Depeche Mode Limában, Peru fővárosában adott éppen koncertet, mikor Dave Gahan a koncert hevében a következőt kiáltotta 30 ezer perui rajongó arcába: "Köszönjük szépen Chile!" Nos, fordult már elő más sztárral is, hogy nem tudta éppen melyik országban ad koncertet, de itt kissé kínos volt a helyzet, ugyanis a két dél-amerikai ország nem éppen kebelbarátságáról híres, mondhatni az 1800-as évek végén lezajlott háborújuk óta haragszanak egymásra.
Sokak szerint Alan Wildernek köszönhető a Depeche Mode legjobb lemezeinek hangzása, az ő kiszállásával a lélek veszett ki a ma is tömegeket vonzó angol zenekarból. Ha, ez így van, akkor április 16-án maga a lélek látogat Budapestre a Diesel Klubba, hogy bemutassa Recoil nevű egyszemélyes projektjének legújabb válogatáslemezét, amire az 1986 óta összegyűlt személyes kedvenceit szedte össze. A „Selected” turné állomásai nem megszokott koncertek, hanem sokkal inkább a Recoil világát tükröző audiovizuális események, amiben Wilder mellett részt vesz majd Paul Kendall is, aki olyan zenekarok producereként, remixereként vált ismertté, mint a Depeche Mode, vagy a Nitzer Ebb.
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Martin Gore (szövegíró, zeneszerző, billentyűs,
gitáros, vokalista, néhány számban énekel is)
David Gahan (énekes, vokalista)
Andrew Fletcher (billentyűs, vokalista)
Lemezeik:
* Speak & Spell (1981)
* A Broken Frame (1982)
* Construction Time Again (1983)
* People Are People (1984)
* Some Great Reward (1984)
* The Singles (81-85) (1985)
* Catching up with Depeche Mode [North America only] (1985)
* Black Celebration (1986)
* Music for the Masses (1987)
* 101 (1989)
* Violator (1990)
* Songs of Faith and Devotion (1993)
* Songs of Faith and Devotion Live (1993)
* Ultra (1997)
* The Singles (86-98) (1998)
* The Singles (81-85) Re-released/Repackaged (1998)
* Exciter (2001)
* Remixes 81-04 (2004)
*Playing the angel (2005)
*Sounds of the universe (2009)
14 éve | kovács krisztina | 0 hozzászólás
Műfajilag: már kezdetben is stílusteremtő zenét játszottak, melyet a kritika (némi gúnynal) szinti-popnak (~ "szintetizátorocska-pop", de kis torzítással épp „műanyag-popnak” is fordítható) keresztelt, ennek alapjait valóban az „elektronikus zongorán” való klimpírozás képezte (némi dob- és gitáralappal), és nagyon jelentős szerepet játszott benne az éneksáv. Ez a meglehetősen könnyed, vidám hangzású stílus fokozatosan sötétebbre, és a rockzenéhez közelebbire fordult: ez volt az elektromos gitár és a szintetizátor örömeit egyesítő New Wave (Új Hullám) stílus időszaka.
Ghost t mostantól Tag
Ghost t 2 hete új képet töltött fel:
Ghost t 2 hete új képet töltött fel:
Ghost t 2 hete új képet töltött fel:
Ghost t 2 hete új képet töltött fel:
Ghost t 2 hete új képet töltött fel:
Ghost t 2 hete új képet töltött fel:
Ghost t 3 hete új képet töltött fel:
Ghost t 3 hete új képet töltött fel:
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Utolsó hozzászólás